A beau mentir qui vient de loin.
编织美丽谎言要来自远方.
A beau mentir qui vient de loin.
编织美丽谎言要来自远方.
Ces touristes sont venus de très loin.
这批旅游者来自很遥远地方。
Ils ne se voient plus que de loin en loin.
他们现在要隔一段时间才会面一次。
4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
La montagne ne se voit pas de loin, quand le soir est tombé.
当夜幕降临时,老远就看不手机dip安装方法清山脉了。
Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.
这些仅仅可以看到图像,只能是从远处可以看到。
Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.
这三位家中,老舍是我最喜欢,远甚于其他两位。
Nous préférerions de loin une solution négociée.
我们非常愿意形成一个经过谈判解决问题方案。
C'est de loin son meilleur roman.
这是远比他别小说更品。
Beaucoup d'entre nous sommes venus de loin.
我们在大会堂中许多人都是远道而来。
Nous préférons de loin la première solution entre crochets.
强烈赞成第一组方括号中措辞。
Le sien, hier, fut de loin le meilleur de tous.
秘书长昨天讲话是迄今这些讲话中最出色。
L'enjeu dépasse de loin l'avenir de l'Agence.
这关系到远比机构未来更重要东西。
Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.
收养程序可以在该国任何地方进行。
Celle-ci est déjà, et de loin, le premier bénéficiaire de notre effort.
非洲大陆已经是迄今为止我们努力首要受益者。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取行动方案应该是合性,而不是胁迫性。
Le commerce était de loin la source la plus importante de devises.
贸易构成了迄今为止最重要外汇收入来源。
C'est donc de loin le type d'union le plus répandu.
因此,合居远远是最常见结合方式。
Ceux du PAM étaient, de loin, les plus détaillés et les plus complets.
粮食计划署合同文件是最详细,最全面。
Pendant longtemps, les pays développés constituaient, de très loin sa véritable cible.
长期以来,发达国家显然是它真正目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。